大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム 音韻各論

おんぼ(尾っぽ、しっぽ)

戻る

私:共通語の「尾っぽ、しっぽ」を飛騨方言では「おんぼ」とも言う。
君:要は共通語で促音便、飛騨方言で撥音便ね。「おんぼ」って全国共通方言じゃないかしら。
私:いい感しているね。日国によると「おんぼ」は石川、岐阜県、静岡、尾張、三重。正確にいうと中部北陸地方の広域方言かな。
君:共通語「おっぽ」は東西対立がないのかしら。
私:その点が問題。正直申し上げると、共通語は「お尾」、そして対応する古語は「を」。正確には「おっぽ」は俗語。
君:語幹が「を」なので、要は接尾語の歴史というか、音韻変化の問題なのよね。語源がわかったのかしら。
私:今日、問題にしたいのはその点。古語的解釈は不可能に近いというのが結論だ。角川古語大辞典の関連しそうな語彙をあれこれ調べたが、該当するものなし。但し、小学館日本方言大辞典を見て、おやっと思ったんだよ。
君:ほほほ、わかるわよ。全国の音韻でしょ。
私:そう。地方は割愛させていただくが、おべた・おんべ・おっぺ・おっぺだ・おぼ・おんぼ・おぼっこ・えぼこ・えぼっこ・えんぼ。
君:なるほど、語幹が「お」から「え」に変化した方言があるのね。語尾、というか接尾語についてもあれこれ音韻変化しているわ。
私:古語「を」は古事記に既述があり、和語で決まり。そして小学館日本方言大辞典の見出しは「おべ」です。従って古語辞典に「をへ」があれば平凡なストーリーという事になるが、上述のごとく存在しなかった。ただし古代あたりに「をへ」という音韻が存在していたのでは、と佐七は想像したくなる。これが飛騨方言では「おんぼ」になったという事。
君:方言ロマンね。
私:うん。それにネコヤナギの事を飛騨方言では「ねこのおんぼ」というが、京都府竹野郡との共通方言だった。「丹後網野の方言」井上正一1964。
君:飛騨と丹後は別の地域よ。つまりは孤立発生説ね。
私:疑うべくもないね。ところで小学館日本方言大辞典の見出し「おべ」だが、別に異論はないが、これってそもそもが帰納法かな。幻の音韻に近いと思う。方言学の面白みはソシュール学説を基に、時間軸(日本語の歴史、語誌)及び歴史の断面(全国の方言分布)を眺めて日本語の本質に迫れること。
君:古代あたりの「をへ」という幻の音韻というわけね。促音便対撥音便の問題も謎だらけのようね。 ほほほ

ページ先頭に戻る