大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム 動詞の自他対

かたがる・かたげる

戻る

私:自他対「かたむく・かたむける」は飛騨方言では「かたがる・かたげる」になる。全国各地の方言。
君:共通語でも「曲がる・曲げる」と言うし、この自他対はガ行下二段活用「まぐ【曲ぐ、枉ぐ】」(自他共通)からの変化である事くらいは誰でも知っているので、今日のお話は簡単ね。
私:その通り。飛騨方言「かたがる・かたげる」の語源は動ガ四「かたぐ傾」(自他共通)だ。
君:実は自他対には面白い規則があって、他動詞でサ行、これは自動詞からの転の動詞、つまり他動詞は自動詞より新しくて、その一方、自動詞でラ行、これは他動詞からの転なので自動詞のほうが新しいのよ。
私:そうだね。だから飛騨では「かたぐ」から「かたげる」が生まれ、「かたげる」から「かたがる」が生まれた。「~げる・~がる」の対が生まれたのが近世語として。近代語あたりの影響、つまりは明治の東京語の影響もあると思う。
君:自ガ四「かたぐ」・他下一「かたげる」の自他対立より「かたがる・かたげる」の自他対のほうがスッキリね。「曲がる・曲げる」や、他にも「あぐ」から「あがる・あげる」、「さぐ」から「さがる・さげる」等々。これらの自他対の影響は大きいわよ。意外や、明治の飛騨方言かもしれないわね。 ほほほ

ページ先頭に戻る