大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム 多義語

いこす

戻る

私:共通語「よこす」は「こちらへ来させる」というひとつの意味といってもいいかな。これが上方では「いこす」になり、飛騨方言でも「いこす」は使われるが、実は多義語になっている。
君:簡単に一言で説明してね。
私:それが一筋縄ではいかなくて。共通語というか、古語には「動サ四よこす寄越・遷」と「動サ四よこす讒」の同音異義語がある。後者は讒言するの意。正しくないことを言う・事実を曲げて言う、の意味。そして飛騨方言「いこす」の多義性だが、「気が狂っている」「惚れている」「(生ものが)腐っている」などの意味で使われる。
君:こう考えるのはどうかしら。共通語「動サ四よこす讒」は悪い意味、そして飛騨方言の三つの意味は悪い意味、つまりは共通語で「悪い意味」で使われた言葉が、あれこれ具体例になったのが飛騨方言。
私:確かにそうだね。「そいつをこちらへよこせ」などという命令形はともかく、「動サ四よこす寄越・遷」には善悪の意味は内在しない。
君:例文がいいわよ。
私:土田吉左衛門・飛騨のことば、に曰く、「佐七はちょっといこいどる(少し気がおかしい)」「佐七は彼女にいこいどる(惚れている)」「この魚はちょっといこいどるしこじゃ(少し腐りかけています)」。
君:「惚れている」ではなく、「(年甲斐もなく)恋狂いしている」という事ね。 ほほほ

ページ先頭に戻る/