大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム

ちゃんち(=おすわり)

戻る

私:飛騨方言のオノマトペで古典文学的に意味があると言えば、こおろぎ(古語つづりさせ)、があるが、それだけがオノマトペではない。先ほどは「ちゃんち(=おすわり)」という飛騨方言を突然、思い出した。土田吉左衛門著「飛騨のことば」と大森貴絵著「ひだのことばじてん」に同語を発見して、僕の記憶が正しい事を再認識した。
君:小学館日本方言大辞典の記載はどうかしら。
私:よくぞ聞いてくださいました。実は記載が無いんだよ。同辞典は全国のありとあらゆる方言資料の集大成とも言うべき辞典で、日本の方言を知る唯一の資料と言ってもいい。同辞典の参考資料欄に「飛騨のことば」があるので、実は不思議で仕方ない。編集のミスという事なんだろうね。逆に言えば、当サイトの本日の記事が本邦初公開の飛騨のオノマトペ「ちゃんち」紹介記事という事になるので、責任が重大だ。
君:聞いたことがない、とおっしゃる飛騨の人もあるわよね。
私:意味は「おすわり」そのもの。生まれたての赤ん坊は寝ているばかりだが、やがてハイハイをするようになる。そのうちお座りができる。「おすわりする」という意味で「ちゃんちぃする」とか「ちゃんちんこが出来るようになった」とか言う。
君:アクセントは。
私:「ちゃんち」は平板、「ちゃんち\んこ」で中高。
君:オノマトペであろう、と確信する理由は。
私:簡単な事だ。方言学の原点に立ち返る事。方言とは素朴なもの。日常語である。しかも相手は愛児。古典文学が入り込む余地は無い。語源などあるものか。おすわりしている姿が「ちゃんち」に見えている。それだけの事だ。ただし、敢えて言わせていただけば、「ちょこんとすわっている」から「ちゃんち」だね。ええい、ついでだ。「ちょ」から「ちゃ」はカ行開拗音の音韻変化だ。つまりオ列拗音からア列拗音への変化。「こん」から「んち」の音韻変化については省略させていただく。ぶふっ
君:確かにそうよね。「ちょこん」に語源は無いわ。
私:どうしても知りたければ川端康成に聞いてくれ。・・駒子は床の上にちょこんと座ると、一枚しかない座布団を島村にすすめて「雪国」・・。
君:左七に聞くわ。「ちゃんち」の語源は「ちょこん」でいいのね。
私:いや、一つの仮説だ。他には「しゃんとしてすわっている」辺りから「ちゃんち」が生まれた可能性がある。
君:ちゃんと考えてよ。もう一つ可能性があるでしょ。
私:なるほど。「ちゃん」だね。そして「と」は格助詞だ。つまりは「ちゃんと」は連語だな。どうして「ちゃん」なんて言うのだろう。これは芥川龍之介に聞けばいい。・・何、安田の名刺を貰って行けば、向こうでちゃんと案内してくれますよ「路上」・・。
君:つまりは川端と芥川にお聞きすれば、飛騨方言では何故、お座りの事を「ちゃんち」というかをお教えくださるのよね。ほほほ
私:職業柄、乳幼児健康診査 身体診察マニュアルなどの知識が必要だが、難しいお話はやめて、先ほどはアマゾンで「ちゃんち」の練習椅子を探して、思わずハマってしまいました。


君:男の子用と女の子用だわね。女の子に髪の毛が無いけれど、そのうち、ちゃんと生えてくるのよね。ほほほ

ページ先頭に戻る