大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム 総論

ネットの反乱、標準語と共通語

戻る

私:表題の通りだが、ネット情報、つまりは一般国民向けの情報発信記事に於いては「標準語」と「共通語」、この二者の混同が非常に多い。
君:つまり、それは学術語の使用方法の間違い、つまりは言葉の定義を知らないから、とでも仰りたいのかしら。
私:それは非常に微妙な問題だ。勿論、「標準語」と「共通語」、両語は厳密な定義がある。ここここ
君:話が長すぎるわ。簡単に一言でお願いね。
私:はい。「標準語」と「共通語」に共通の敵がいる。なんでしょう。
君:簡単よ。「方言」ね。
私:その通り。「標準語」対「方言」では何を問題とするかと言えば、模範的な言い方かそうでないかという事。「私の職業は林業です」に対して「おりゃあきこりやさ(飛騨方言)」。「共通語」対「方言」では、全国的に通じるかどうかが問題視される。「おれってきこりなんだってば」というため口は共通語だが模範的な言い方とは言い難い。「私の職業は林業です」は標準語でもあり、共通語でもある。
君:これは簡単な区別方法ね。
私:それと、方言学という学問では決して標準語という用語を用いない事。
君:どうして?
私:方言学は方言を解析する学問であり、模範的な言い方を教える学問、つまりは国語学ではない。方言学は当該方言と全国的に通じる言い方の差異がどこにあるかを知る学問。方言は自然言語であり、標準語は国語という学校教育のなせる技。つまりは方言は「自然に身に付く言語」、標準語は「教育によって教えられる言語」。
君:「標準語」と「共通語」の二語がネットの世界で混同して使われるのは何故かしら。
私:簡単。学問の世界ではないから。くどいようだが、方言学という学問に拘る限りは「共通語」という学術語を使う事に拘りましょう。
君:あなたも昔は結構、間違えて使っていたのじゃないかしら。 ほほほ

ページ先頭に戻る