大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム いろは歳時記
しょわやく,いらん,てんぶし,やんだす
私:「いろは歳時記」の一句、「しょわやくな いらんてんぶし やんだすな」。この川柳のお題は、小言幸兵衛。
君:句の内容を簡単に共通語で説明してね。
私:これは飛騨方言オンパレードの句だね。飛騨方言他カ五「しょわやく」は共通語他カ五「世話(を)やく」の意味。「いらん」は「いらぬ」の意味で、否定の助動詞「ない・ぬ」の東西対立で飛騨地方が西側の証左。「てんぶし」は「てこぶし」の音韻変化。飛騨方言他サ五「やんだす」は「差し出す」という意味だが、おそらくは「遣り出す」が語源かと思う。つまり句の意味は・・世話をやくな(おせっかいするな)、余計な手出しはするもんじゃないよ・・という事。
君:つまりは、子供などの未熟者が一生懸命に何かに取り組んでいる時には自主性にまかせるべきで、過度な助言は禁物です、という事ね。
私:その通り。
君:飛騨方言では「世話」の事を「しょわ」というのかしら。
私:いや、普通は単独では用いられないね。飛騨方言では「しょわやく(世話をやく)」以外に「しょわない(世話ない、容易だ)」などとも言う。
君:「てんぶし手拳」はなかなか思いつかないわね。
私:全て小学館日本方言大辞典に記載がある。同書は方言学のバイブルといったところだね。方言は廃れつつあるので、同書は古典辞書といってもいい。
君:「やんだす」だけれど、語源が「やりだす」という証拠があるのかしら。
私:鋭いご指摘だね。角川古語大辞典には記載がない。現代語としては「やりくり」とか「やりきれない」などに同語の痕跡がみられるでしょ。勝手な思いつきという事にしてくれ。
君:つまり佐七君の推察ね。当たらずと言えども遠からず。ところで小言幸兵衛は古典落語の演目ね。
ほほほ