大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム いろは歳時記

てむずり,びい,おちょ玉,ぼう,ごま

戻る

私:「いろは歳時記」の一句、「てむずりは びいはおちょ玉 ぼうはごま」。
君:句の内容を簡単に共通語で説明してね。
私:直訳できるね。遊びと言えば、女児はお手玉 男児は独楽。子供の遊びは一年中という事にはなるが、季語のデータベースでは正月の遊び、つまり冬という分類らしい。
君:便宜上という事ね。ところで「てむずり(お遊び)」の語源は。
私:これは飛騨の俚言だ。従って語源は不明と言わざるを得ないが、手でもてあそぶ事を指す。従って飛騨方言に「むずる」というラ行動詞があれば話は簡単という事になるが、現実はそうではない。古語のオノマトペに「むずりむずり(と)」がある。雑俳・太箸集四、滑稽本・七偏人三(中)。意味は「のろのろとものぐさそうに動くさま」。語源はここから来ているのかもしれないね。
君:びいの語源は碑、ぼうの語源は小坊主ね。「おちょだま・ごま」は飛騨方言における音韻変化という事ね。
私:まあ、そんなところでしょう。但し、ひとつ覚えて欲しいのは子供の遊びを示す方言は膨大という事。両語とも、実は小学館・日本方言大辞典には記載が無いんだよ。飛騨の俚言といってもいいかな。お手玉の事を飛騨方言では、おじゃみ、せきだま、ちゃき、などというね。独楽は白川村では「こば」とも言うらしい。
君:おじゃみ、せきだま、ちゃき、これはわかるわよ。全てお手玉が発する音の表現、つまりは擬音語ね。 ほほほ

ページ先頭に戻る