私:弥生時代という時代があったのだから、当時、話されていた言語を弥生語と定義しよう。君:でも弥生時代の年代が意見が分かれるところだわよ。私:そういう議論は置いておいて、弥生語は弥生時代の国語と定義したい。具体的には次のような言語。「お父さん」を翻訳するとどうなる?弥生人が話していた言葉の正体を兵庫・大中遺跡で徹底解明!君:大澤法子女史とは?私:神戸大学大学院文学研究科修士課程修了。文学修士(言語学)。マルチな現代女性。ネット記事は多いが、全てに共感できた。例えば縄文時代はグローバルな時代だった!?数ヶ国語堪能だったハイスペ人材、対馬縄文人とは。対馬は素晴らしい島だね。要は大陸との橋渡し、日本の歴史を知るうえで欠かせない島だ。何度でも訪問する事をお勧めする。君:弥生語の監修はどなたかしら。私:兵庫県教育委員会だろう。弥生語の研究は好事家の集まりとも言える。記紀・万葉及び古代朝鮮語を論拠として、それ以前の言語を推察しようという試み。君:弥生語の要約をお願いね。私:要は確かにそういう言語があったという事。という事で minerva scientia 様にご登場願おう。