大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム 語源
すべ(=ほくろ)
私:囲炉裏端で煙が出ているような状況「くすぶる」を飛騨方言では「すぼる」と言うが、これの語源は動バ下二「ふすぶ燻」、これが転じて飛騨方言ではホクロの事を「ふすべ」というのだが、更にこれが転じて「すべ」とも言う。
君:ホクロに関しては飛騨方言は「ふすべ」「すべ」の二通り、つまり方言量が2ね。
私:うん、古い資料では吉城郡では「すべ」、高山以南では「ふすべ」らしい。美濃でも「ふすべ」は話されるらしいね。「ふすべ」は平板アクセント、アクセント核は「べ」、従って語頭の「ふ」は脱落しやすい。
君:「すべ」は全国にみられるかしら。
私:おっとどっこい、これは飛騨の俚言のようだね。
君:つまりは正確には「すべ」は北飛騨の方言というわけね。
私:飛騨は広いからなあ。
君:「ほくろ」の語源も気になるわ。
私:これはどこの語源資料にも書かれている事だが、語源は「ははくろ母黒」だ。英語ではバースマークともいう、つまりは母親の胎内にいる時にできたもの、というような意味。全国的に各種の音韻が散見される。ははくろ、はーくら、はーぐろ、はいくろ、はーく、ほぐろ、等々。宇治拾遺には「ははくそ」も出てくるが、残念な表現というしかない。
君:「はは母」が「ほ」に転じて「ほくろ」だったのね。
ほほほ