大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム 語源

ごわかす

戻る

私:飛騨方言動詞で他サ五「ごわかす」は、立腹する・業を煮やす、という意味だが、語源は言わずと知れた「業を沸かす」。
君:飛騨方言では自カ五「ごがわく(業が湧く)」が寧ろ一般的じゃないかしら。
私:自他動詞「ごがわく・ごわかす」という事だが、確かに小学館日本方言大辞典には自カ五「ごがわく(業が湧く)」が見出しとして記載されていて、実は他動詞の記載が無く、私としては大変に意外だった。「ごがわく」は全国共通方言としては話される範囲は横綱級で、各地の方言になっている。土田吉左衛門「飛騨のことば」には「ごわかす」の記載がある。つまり「ごわかす」は飛騨の俚言にて激レアな言葉という事が判明した。
君:それはよかったわね。
私:アクセントの事について是非とも触れておきたい。「ごう(ごふ業)」は梵語の漢訳でアクセントは平板、従って「ごうがわく」は平板動詞になる。理屈は格助詞「が」にも、自カ五「わく」にも、共にアクセント核がないから。その一方で。他サ五「ごわかす」は必ず頭高アクセントだ。この理屈も簡単で、実は格助詞「を」がアクセント核を持っているから。江戸時代辺りでしょう、飛騨では「ごうをわかす」と五拍の中高アクセントで発音していたが、「ごうを」がやがてアクセント核を持つ一モーラ頭高アクセント名詞「ご」になった。それ以後は「ごわかす」が頭高アクセントになったという理屈です。
君:つまりは格助詞「を」がゼロ接辞ね。わかる人にはわかる。 ほほほ

ページ先頭に戻る