大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム 語源

あきれる(=あきる)

戻る

私:昨晩は方言資料「あきれる」が目に留まり、思わず目が点、明日の話のタネが出来たぞ、という事で、今日は日中にあれこれネタを探す努力が必要なかった。
君:つまりは、いつもの日は寝ても覚めても飛騨方言のネタの事ばかりを考えているという事かしら。
私:そう思われても仕方ない。一種の病気かも知れない。そんな事はさておき、飛騨方言「あきれる呆」は「飽きる」という意味で使われる事があったようだ。これは古い方言資料という事で、現代語の飛騨方言としては死語でしょう。現代の飛騨方言においては共通語に等しく「あきれる・あきる」は異音異義語、つまりは完全に別の動詞。
君:伝統的飛騨方言の文「佐七の話にあきれた」の意味は「佐七の話がいつも同じ内容なので飽き飽きとしてしまった」という意味であって、「佐七の話は内容が出鱈目でとんでもない荒唐無稽な話だ」という意味ではない、という事ね。
私:要はそういう事。これは飛騨方言だけの言い回しかな、と色めき立って小学館日本方言大辞典にあたってみたら、島根県石見(いわみ)方言にも同様の表現がみられた。また、島根全域・熊本県玉名郡などでは「あきれる」と言えば「感心する・立派過ぎる」という意味でも使うらしい。わかるよね、島根では「あきれる」は「飽き飽きした」の意味でも「とても立派過ぎる」の意味でも用いられる。
君:あなたの言いたい事は・・・わかるわよ。
私:そう。観念語と具体語の違いだね。「あきる」は観念語なので各地で多義語化する。はなはだしくは意味が逆転する。
君:全国各地でそれが起きてしまって。
私:いやいや、それだけでは平凡すぎる話だ。若しか、と思って、動ラ下二「あきる呆」、名詞「あきれ呆」、動カ四「あく飽・厭」など、古典資料にあたってみた。「あきる呆」は中世前期までは「あっけにとられる・予想外の事でビックリする」という意味であって、軽蔑的に意味を持つのはそれ以降という事で現代に至る。つまりは地方で起きている事(方言)が中央(古典、日本語の歴史)でも起きていた、という事。
君:心が動く事だけは間違いないわね。「あっ」がいつのまにか「あーあ」の溜息になったという事でしょ。 ほほほ

ページ先頭に戻る