大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム ネオ方言

しずに(=しないで)

戻る

私:実は、この記事を書くにあたって、少し悩んだ。
君:そんな事はいいから、簡単に、一言で要約してね。
私:それではぶっきら棒でいけない。ステップパイステップで。僕が何故、悩んだのかについて。
君:結論。それは貴方の勝手。
私:そりゃそうなんだが、飛騨方言のネオ方言的な言い回しとしては、「しないで」という共通語の言い方を飛騨方言では「しずに」というね、ふふふ、という事に気づいたのが数分前、これを総論で書くべきか、各論で書くべきか、一瞬だが迷った。
君:そんなの、各論に決まっているわよ。
私:ご名答だ。各論に決まっている。でも、佐七は一瞬だけれど総論で書こうかなという妄想に囚われてしまったんだ。
君:意味が分からないわ。
私:そりゃそうだよね。総論としては「ネオ方言的立場からの飛騨方言のサ行変格活用動詞の歴史の考察。副題・未然形活用に関して」。
君:馬鹿々々しい。東京語は「しないで」、畿内方言は「せずに」、平成・令和あたりから飛騨方言ではネオ方言「しずに」という言い方があるようです。たったこれだけの事じゃないの。
私:そうなんだが。僕はサ変の歴史を全く知っていない事に気づいた。
君:大パニックね。
私:その通り。サ変の歴史を知らずしてネオ方言を語る事なかれ。
君:ほほほ、それは賢明な判断ね。
私:真田先生にお伺いしたい。何年からをネオ方言というのですか?井上先生にもお聞きしたい、「最近」をどう定義なさったのですか?「若者」の定義は?つまりは秀平には謎だらけ。あまり突っ込みするのはよくないね。
君:既にしてるわよ。
私:飛騨方言では「既ににしとる」と言うんだよ。
君:それってネオ方言?
私:さあ
君:ノーコメントね。 ほほほ

ページ先頭に戻る