あのえな、とは、飛騨方言で、あのですね、と言う意味です。主に女性が用いる言葉です。男性は普通は、あのよ、を用います。
場合により、あのいな、が用いられる事もあります。
意味は、あのえな、と全く同じです。
あのえな、は主に女性が用いますが、あのいな、は更にこの傾向が強く、特に、若い女性にも浸透していると思います。
年配の女性は、寧ろ、あのえな、を用いるでしょう。
あのえな、あのいな、共にネット検索しても情報が皆無に近く、俚言であろうと推察します。
アクセントは、え、及び、い、です。
男性が話すのは普通は、あのよ、ですが、男性が、あのえな、あのいな、を用いても不自然でない場合もあります。
粗忽な言い方を嫌いつつも、共通語はいやだ、飛騨方言で話したい、という深層心理が働きますと、必然的に
男性も女性用飛騨方言を用いるのです。
逆に、女性が、あのよ、を用いる事はあまりないと思いますが、
老いた母が子供に話しかける場合などには、あのよ、が自然に出ることがありましょう。
〜えな、は女性言葉の終助詞として文末によく用いられます。以下の文例ですが、アクセントは、すべて、え、です。
"ありがたいえな。"は、"ありがたいわね。" と言う意味です。
"おるえな。" は "いますわね。" という意味です。
"たいへんやえな。" は "たいへんですわね。" という意味です。
そして結びは、
"(岐阜県の)恵那やえな。" は "恵那なのよ。" という意味です。 しゃみしゃっきり。
|