大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム 方言学
からに
私:先ほどは小学館日本方言大辞典を読んでいて、思わずギャフン。
君:「からに」と言えば副助詞「から」+接続助詞「に」という事で、順接確定のお定まりの言い方よ。
私:そうだね。例えば「おいしいからにたべんさい」という文章があったとする。意味は「美味しいから食べなさい」と考えるのが普通でしょ。
君:それがどうしたのかしら。
私:同辞典には理由を示す順接の紹介もあったが、なんと逆接の意味で使う地方が有るようだ。
君:具体的にお願いね。
私:石川県鹿島郡「嫁に行ってからあ子あ三人も居ってからにほいで踊ったろ」。最初の「から」は起点を示す副助詞だね。二つ目「からに」が大問題。「子供が三人もいるのに」の意味だ。つまりは「からに」の「に」が曲者で、接続助詞「に」ではなく、複合助詞「のに」の意味で音韻だけが「に」になっているんだよ。
君:西国地方では「からに」は「けん」に音韻変化しているわね。
私:そう。けん「出来たけん・美味しいけん」西日本に詳述している。
君:「けん」の語源について一生懸命考えて、「からに」を思いついて有頂天になっていたわね。
私:その通り。石川県では「からに」が逆接確定の意味なんだから、先ほどはびっくりした。
君:カラクリとしては複合助詞「のに」の短呼化「に」という事ね。
私:その通り。石川県の言い回しとて「から」単独では順接確定で決まりだが、「に」があると一発でちゃぶ台返しになっちゃうんだ。
君:飛騨方言では「に」は順接にしか用いられないわね。「おいしいに」と言えば「おいしいわ」の念押しであって、石川県では「おいしいに、値段が高い」と言えば通じそうね。
ほほほ