大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム 方言学
全国各地のフレーズ
私:方言学について、あまり細かい事を書いても皆様にご興味をいだいていただけないかも、と思い、小話程度をしばらく書き綴ろうと思う。
君:例えば何かしら。
私:飛騨方言では女性が自分の事を「おり」という。
君:他県のおかたが耳にするとビックリよね。
私:「おり」の語源は「おのれ」にて江戸時代までは男女ともに第一人称に用いる謙譲語だった。
君:明治になって女言葉ではなくなったのよね。
私:そう。飛騨には江戸時代の名残が残っているという事。
君:他には何かしら。
私:飛騨方言では「あなた」の事を「わり」という。
君:これも理解に苦しむ言い方よね。
私:古典には他称の意味で、特に目下の物に対して「われ」が用いられる時代があった。これの名残だ。
君:要は飛騨地方で用いられる言葉が他の地方とはアベコベな用例を網羅しようというのね。
私:まあ、そんなところ。飛騨では鼠の事を「お嫁さん」という事があるが、これも全国各地にみられる。民俗学的なアプローチが必要だね。
君:要は、一風かわった言い方について興味が沸き始めたのよね。
私:ええ、そんなところです。
君:要は、飛騨方言としてはひとつの意味であっても全国的には多義語である、そんな言葉のシリーズという事ね。
ほほほ